Instagram
Intercultural Word Sensei
Understanding culturally unique words through interdisciplinary research
Menu
Making Intercultural Word Sense
Spirituality
BLESSING IN DISGUISE: Saiogauma (塞翁が馬) (JP) | Nrimo (JAVA) | Saiwengshima (塞翁失马) (CH)
THE SOUL: Jiwa (ID) / Linghun(灵魂)(CH)
Interpersonal Concepts
PRESUMED INDULGENCE: Amae (甘え)
Amae (甘え) (JP) | Manja (ID) | Sajiao (撒娇) (CH)
SHAME: Haji (恥) (JP) | Klincutan (JAVA) | Xiuchi (羞耻) (CH)
HUMILITY: Kenkyo (謙虚)
POLITENESS: Enryo (遠慮) (JP) / Kèqi (客气) (CH)
Nggondhog
Tembhe Mburi
Cultural Concept of Politeness in Japan and China: “li” and “reigi”
The Honorifics and Politeness Levels of Javanese, Chinese, and Japanese
Comparison and Contrast of Familismo/familialismo and Xiao
Patriarki in Indonesia and Ryosai-kembo in Japan
Group Behavior
GROUP: Mure(群れ) (JP) / Hequn(合群) (CH)
Audiovisual & Discussion Materials
Team Discussion Materials
Illustrations of Japanese emic concepts
Animations of Japanese emic concepts
Javanese emic word meanings (a presentation)
Publications
English as an International Language in Practice: Virtual Intercultural Fieldwork between Balinese and Chinese EFL Learners
Japanese Psychology and Intercultural Training: Presenting Wa in a Nomological Network
A Virtual Intercultural Training Method: Exchanges of Javanese, Mandarin Chinese, and Japanese Emic Concepts
About Us
About Us
The Team
Contact
amae-family-
https://interculturalwordsensei.org/wp-content/uploads/2021/05/amae-family-.mp4
Post navigation
amae-family-
Leave a Reply
Cancel reply